Condiciones generales de venta Le 10 de coeur

Revisado el 31 de marzo de 2025

 

ARTÍCULO I

‍1. Le 10 de Cœur (o el “Proveedor de Servicios“) es una sociedad de responsabilidad limitada con un capital de 2.000 euros, inscrita en el Registro Mercantil de Quimper con el número 993 059 831, cuya sede social se encuentra en 10 rue du Sallé, Quimper 29000 y cuyo número de IVA intracomunitario es FR75993059831 Dirección de correo electrónico: contact@le10decoeur.bzh

2. Le 10 de cœur ofrece a la venta la prestación de servicios (los «Servicios») relativos a la reserva de salas de juego (las «Salas») con el fin de poder celebrar contratos de venta (los «Contratos») con un consumidor (el ’Comprador«), en virtud de los cuales Le 10 de cœur pone una o varias Salas a disposición de los participantes en las actividades de ocio (los »Participantes«); si participa en las actividades de ocio, se considera que el Comprador es un Participante.

 

ARTÍCULO II: FINALIDAD

‍1. Las presentes Condiciones Generales de Venta (las “Condiciones Generales“ o “CGV“) tienen por objeto definir los derechos y obligaciones del Comprador y de Le 10 de cœur en el marco de los Contratos:

a. las presentes Condiciones Generales podrán ser modificadas en cualquier momento por Le 10 de cœur

b. son aplicables desde el momento de su publicación en línea, pero sus modificaciones no se aplicarán a las transacciones que ya estén en curso en el momento de su publicación en línea.

2. Las Condiciones Generales son accesibles en el Sitio Web de 10 de cœur; sin perjuicio de las condiciones particulares aplicables a un tipo específico de Servicio, especificadas por separado y antes de la celebración de cualquier Contrato, las Condiciones Generales se aplican con exclusión de todas las demás condiciones.

 

ARTÍCULO III: INFORMACIÓN PRECONTRACTUAL

‍ El Comprador reconoce que ha leído las Condiciones Generales y toda la información que contienen, que las ha aceptado antes de validar cualquier pedido y que le son oponibles de conformidad con el artículo 1119 del Código Civil francés.

 

ARTÍCULO IV: PRECIOS DE LOS SERVICIOS

‍1. El precio de los Servicios puestos a la venta en el Sitio es fijado libremente por Le 10 de cœur, en cumplimiento de las leyes y reglamentos aplicables.

2. Le 10 de cœur se reserva el derecho de modificar sus precios en cualquier momento, pero se compromete a aplicar los precios vigentes en el momento de la realización del pedido de prestación de Servicios (el «Pedido»), a reserva de la disponibilidad en dicha fecha.

3. El precio de los Productos y Servicios no es negociable por el Comprador.

4. Los precios de los Productos y Servicios se indican en euros y se fijan incluyendo todos los impuestos en vigor el día del pedido: cualquier creación o modificación de impuesto, cualquiera que sea su naturaleza o importe, se aplicará a los Contratos, incluso para los pedidos en curso, desde su entrada en vigor.

5. El precio por Participante incluido en una Orden se fija en función del número total de Participantes.

La presencia de un número de Participantes superior al indicado inicialmente en el Pedido realizado por el Comprador dará lugar al pago, in situ y mediante tarjeta de crédito, de un precio por persona adicional de 3 euros por persona y por franja horaria reservada (50’ o 1 h).

 

ARTÍCULO V: SOLICITUD DE SERVICIOS

‍1. Los pedidos pueden realizarse en línea según disponibilidad.

‍2. Tras seleccionar el número de participantes y la fecha y hora de reserva deseadas, el Comprador hace clic en la pestaña «Reservar».

‍3. El Comprador se identifica ante Le 10 de cœur indicando su nombre, apellidos, dirección de correo electrónico y número de teléfono.

‍4. Una vez que el Comprador haya consultado el resumen de su Pedido y las Condiciones Generales de Venta, que acepta haciendo clic donde se indica, el Comprador confirma su Pedido.

a. Toda validación del Pedido por parte del Comprador implica la aceptación del precio y de las características de los Servicios seleccionados.

b. Cualquier validación del Pedido por parte del Comprador constituirá la aceptación irrevocable de las presentes Condiciones Generales por parte del Comprador.

5. El Comprador pagará su Pedido y, en las cuarenta y ocho horas siguientes al pago, recibirá un correo electrónico de Le 10 de cœur confirmando o anulando su Pedido; la anulación es un caso excepcional.

6. La venta se considera definitiva después de :

a. confirmación de la Orden por Le 10 de cœur

b. el cobro de la totalidad del precio por Le 10 de cœur, que se reserva el derecho de suspender o rechazar el Pedido del Comprador en caso de que el débito no haya sido posible.

7. Si el Comprador tiene alguna pregunta sobre el progreso de su Pedido, deberá ponerse en contacto directamente con el Vendedor.

 

ARTÍCULO VI: CONDICIONES DE PAGO DE LOS SERVICIOS SOLICITADOS

‍1. En el momento de la validación del Pedido por parte del Comprador, éste deberá abonar la totalidad del precio a Le 10 de cœur.

2. El Comprador debe pagar el precio de los Servicios en línea utilizando una de las opciones ofrecidas en el sitio.

 

ARTÍCULO VII: PRUEBA DE LAS TRANSACCIONES

‍1. El suministro en línea por parte del Comprador de su número de tarjeta bancaria y la validación final del pedido constituirán la prueba del acuerdo del Comprador con :

a. las cantidades adeudadas en virtud de la Orden sean pagaderas; ;

b. todas las transacciones realizadas en el Sitio.

2. No obstante, en caso de uso fraudulento de su tarjeta bancaria, se invita al Comprador a ponerse en contacto con Le 10 de cœur en cuanto lo descubra.

3. Además, los registros informatizados, conservados en los sistemas informáticos de Le 10 de cœur y de sus socios en condiciones razonables de seguridad, se considerarán como prueba de las comunicaciones, pedidos y pagos entre las partes.

4. Las hojas de pedido se archivan en un soporte fiable y duradero que pueda presentarse como prueba.

 

ARTÍCULO VIII: ACCESO A LAS SALAS

‍1. El acceso a las Salas reservadas por el Comprador está sujeto al pago íntegro y previo del Pedido.

2. El acceso a las Salas está reservado a los adultos y a los menores de más de 16 años acompañados por un adulto.

3. La llegada tardía de uno o varios Participantes no tiene ningún efecto sobre el horario y la duración de las Salas reservadas: no podrán desplazarse ni ampliarse más allá de los límites estipulados en el Pedido y, por lo tanto, la Sala deberá quedar libre a la hora fijada inicialmente.

‍4. Los equipos y el mobiliario situados en los locales de Le 10 de cœur se ponen a disposición de los Participantes y del Comprador, a reserva de un uso leal y cuidadoso, sin que se les inflija el menor deterioro o daño.

5. Le 10 de cœur se reserva el derecho a denegar el acceso a las Salas si al menos uno de los Participantes se encuentra bajo los efectos del alcohol o de sustancias ilegales o se comporta de forma amenazadora, agresiva o violenta.

6. Está prohibido llevar la propia comida y bebida a las Salas.

 

‍ARTÍCULO IX: MODIFICACIONES DE LA RESERVA

‍1. Salvo en el caso de que sea exclusivamente imputable a Le 10 de cœur, el Pedido no podrá anularse y la ausencia de Participantes en la fecha y en el momento de la puesta a disposición de la Sala no podrá dar lugar al reembolso de las sumas abonadas como contrapartida del Pedido de Servicios.

‍2. Salvo en el caso de que sea exclusivamente imputable a Le 10 de cœur, no es posible ninguna modificación de la reserva.

3. La reducción del número de Participantes no afectará al importe inicial del Pedido y Le 10 de cœur no tendrá derecho a reembolsar al Comprador las sumas inicialmente abonadas.

 

ARTÍCULO X: NO HAY DERECHO DE DESISTIMIENTO

‍De conformidad con lo dispuesto en el artículo L221-28-12° del Código de Consumo francés, que estipula que el derecho de desistimiento no puede ejercerse en los contratos de suministro de actividades de ocio que deban suministrarse en una fecha o durante un periodo determinados, el Comprador no se beneficia de un derecho de desistimiento.

 

ARTÍCULO XII: RESPONSABILIDADES

‍1. Le 10 de cœur sólo podrá ser considerado responsable frente al Comprador o los Participantes por hechos que le sean directamente imputables, siempre que les causen un perjuicio directo.

2. Le 10 de cœur no podrá ser considerado responsable si la no ejecución o la mala ejecución de sus obligaciones es imputable a :

a. el uso indebido de la Sala y de sus funciones por parte del Comprador o de cualquier Participante; ;

b. un fallo imputable al Comprador o a cualquier Participante ;

c. un caso de fuerza mayor, es decir, un acto imprevisible e insuperable de un tercero y, en particular: una huelga general de los conductores de transportes públicos a la que asistan más de 50% de los profesionales afectados, un fallo técnico del juego que haga imposible que todos los Participantes puedan utilizarlo, un cierre administrativo del establecimiento de Le 10 de cœur; ;

d. un fallo técnico del juego que no imposibilite su utilización por todos los participantes; ;

e. desventajas inherentes al uso de Internet, como interrupción o avería del servicio, intrusión externa o presencia de virus informáticos.

3. En caso de que la disponibilidad de una Sala y la utilización del juego por todos los Participantes resultara imposible como consecuencia de un caso de fuerza mayor, Le 10 de cœur se compromete a aplazar gratuitamente la ejecución de las Prestaciones encargadas antes de la expiración de un plazo de tres meses a partir de la fecha de disponibilidad inicial; al final de este plazo, en caso de que las nuevas fechas de ejecución propuestas por Le 10 de cœur no sean aceptables para el Comprador, y a reserva de haber recibido una solicitud de aplazamiento por parte del Comprador que cubra al menos diez nuevas fechas en el plazo de tres meses antes mencionado, Le 10 de cœur reembolsará las sumas inicialmente pagadas por el Comprador.

4. El Comprador se compromete a indemnizar y eximir a Le 10 de cœur de toda responsabilidad, reclamación y demanda relativa a los Servicios encargados por el Comprador, cuyo incumplimiento sea imputable al Comprador.

5. El Comprador es responsable del uso justo del equipo de ocio por parte de todos los Participantes y garantiza a Le 10 de cœur contra cualquier daño o lesión de cualquier tipo a la propiedad, el equipo, los materiales o las personas causados por cualquier Participante durante la ejecución de los Servicios; el Comprador no podrá alegar en modo alguno que Le 10 de cœur no está subordinado o no tiene relación contractual con un Participante con el fin de eludir sus obligaciones.

6. En caso de daños causados por uno o varios Participantes vinculados al Pedido del Comprador a bienes o equipos pertenecientes a Le 10 de cœur, las reparaciones serán evaluadas y notificadas al Comprador en un plazo de sesenta (60) días; el Comprador dispondrá de quince días a partir de la fecha de notificación por parte de Le 10 de cœur para pagar el coste de las reparaciones, sin que ello retrase el recurso al seguro.

7. En caso de retraso en el pago o de impago, el Comprador adeudará una indemnización fija por gastos de cobro de 40 euros, ipso iure y sin notificación previa, además del importe de la suma adeudada más los intereses de demora.

 

ARTÍCULO XIII: PROPIEDAD INTELECTUAL

‍1. El contenido del Sitio, así como los productos y representaciones que aparecen en los locales de Le 10 de cœur (documentos técnicos, dibujos, fotografías, etc.) están protegidos por derechos de autor, marcas o patentes.

2. El Comprador y los Participantes se comprometen a no hacer ningún uso no personal de este contenido sin el acuerdo previo de Le 10 de cœur .

3. Cualquier reproducción total o parcial de este contenido sin la autorización previa de Le 10 de cœur está estrictamente prohibida y puede constituir una infracción de los derechos de autor.

 

ARTÍCULO XIV: DATOS PERSONALES

‍1. Los datos nominativos facilitados por el Comprador son necesarios para la tramitación de su pedido y la elaboración de las facturas.

2. Se procesan electrónicamente.

 

ARTÍCULO XV: MEDIACIÓN

‍1. Para cualquier litigio y en caso de fracaso o a falta de respuesta de Le 10 de cœur al vencimiento de un plazo de dos meses, la Empresa podrá recurrir a la mediación convencional, en particular ante la Comisión de Mediación de los Consumidores o ante los organismos de mediación sectorial existentes, o a cualquier otro método alternativo de resolución de litigios (conciliación, por ejemplo) en caso de litigio.

2. Siempre es posible aceptar o rechazar el recurso a la mediación y, en caso de recurrir a la mediación, aceptar o rechazar la solución propuesta por el mediador.

 

ARTÍCULO XVI: INTEGRIDAD

‍1. En caso de desaparición de una de las cláusulas de las presentes Condiciones Generales, en particular a raíz de la aplicación de una ley o reglamento o de una decisión definitiva de un tribunal competente, las demás estipulaciones de las presentes Condiciones Generales conservarán toda su fuerza y alcance.

2. Si falta una condición de venta, se considerará que se rige por las prácticas vigentes en el sector de la venta a distancia cuyas empresas tengan su domicilio social en Francia.

 

ARTÍCULO XVII: VARIOS

‍1. Toda notificación que interrumpa el plazo se evaluará a estos efectos en el momento del envío.

2. Toda notificación que fije un plazo se evaluará a tal efecto en el momento de su recepción.

 

ARTÍCULO XIII: LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN

‍1. Las Condiciones Generales se rigen por la legislación francesa.

2. El tribunal competente en caso de litigio será el del lugar de residencia del demandado o, a elección del demandante, el del lugar de entrega efectiva del Producto.